This fine fellow introduced himself to me recently. It seems he'd heard about my conversations with our local rabbits and wanted to know more about me. Apparently he is the 'setter of standards' for our little rabbit community.
Quite the guy he is! He's a very good connection because he keeps the books and records for our little herd. Whoops - I forgot! One of the first things he corrected me on was the word "herd ''. Yes we commonly refer to rabbits as being 'a herd' and living in their 'warren'. Mr. Scribe believes those are 'common' words and that we should all use the French words instead. Thereupon I received a quick French lesson. I learned that 'rabbit' is 'lapin', 'warren' is 'garenne' and 'herd' is 'troupe. I must admit 'troupe' beats 'herd' any day.
At first Mr. Scribe seemed a bit standoffish -- but once we got to talking he was quite sociable. I'm sure he was groaning inside at my pronunciations - but never even winced when I said bonne journee.
"Hello Rabbit", he said. Is that you?"
"Let's pretend it isn't", said Rabbit
"and see what happens." - A.A. Milne